Homepage

Drogues et antidrogue en Colombie

Production et trafic illicites, conflit armé, interventions étatiques

Olga L. GONZÁLEZ, Laurent LANIEL

Résumés / Abstracts / Resúmenes

Auteurs / Contributors / Colaboradores

Lire l'introduction du numéro

Lire ou télécharger l'article de Ricardo Vargas Meza in extenso (.pdf, 1 Mo)

Couverture presse / Press coverage / Cobertura en prensa


Drogues et antidrogue en Colombie
Production et trafic illicites, conflit armé, interventions étatiques
Dossier coordonné par Olga L. González* et Laurent Laniel*, Les Cahiers de la Sécurité, n° 59, 2005
La Colombie est à la fois le premier producteur de cocaïne au monde et le premier fournisseur de l’Europe. Des groupes armés sévissent dans de nombreuses régions de ce pays. Quels sont les liens qui unissent trafic de drogues mondialisé et acteurs armés localisés ? Quel rôle jouent les États-Unis ? Pourquoi les politiques publiques, en particulier le Plan Colombie qui a pris fin en septembre 2005, sont-elles impuissantes, voire contre-productives ? Autant de questions auxquelles ce numéro tente de répondre en dressant un état des lieux pluridisciplinaire de la complexité colombienne.

 

Drogas y antidrogas en Colombia
Producción y tráfico ilícitos, conflicto armado, intervenciones estatales
Dossier coordinado por Olga L. González* y Laurent Laniel*, Les Cahiers de la Sécurité, n° 59, 2005
Colombia es a la vez el primer productor de cocaína en el mundo y el primer proveedor de Europa. Los grupos armados asolan muchas regiones de este país. ¿Cuáles son los lazos que unen tráfico de drogas mundializado y actores armados locales? ¿Qué lugar ocupan en este escenario los Estados Unidos? ¿Por qué las políticas públicas, en particular el Plan Colombia que finalizó en septiembre de 2005, han sido impotentes, incluso contra productivas? Al responder a estas preguntas desde una perspectiva pluridisciplinaria, este número esboza el panorama de la complejidad colombiana.

 

Drugs and Antidrugs in Colombia
Illegal production and trade, armed conflict, state intervention
Edited by Olga L. González* and Laurent Laniel*, Les Cahiers de la Sécurité, n° 59, 2005
Colombia is both the world’s top producer of cocaine and Europe’s main supplier. Armed groups run rampant in many regions of the country. What are the links between the globalised drug trade and localised armed actors? What role does the United States play? Why have public policies, particularly Plan Colombia that ended in September 2005, proven to be ineffective, even counter-productive? Here are some of the questions that this issue attempts to explore in an overview of the many facets of Colombia’s complex reality.

SOMMAIRE / CONTENTS

(les numéros de page renvoient à la version papier / page numbers refer to the issue in print)

 

Olga L. GONZÁLEZ*, Laurent LANIEL* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
 
Carte : Colombie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
 
Francisco THOUMI* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .11
 
Ricardo VARGAS MEZA* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .39
 
Gustavo DUNCAN*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . 63
 
Carte : Département de Putumayo : cultures illicites de coca au 31 décembre 2004 . . . . . . . . . . . . . . . 86
 
Oscar JANSSON* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . 87
 
Damián ZAITCH* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . 107
 
Carte : République de Colombie : cultures illicites de coca, recensement au 31 décembre 2004 . . . . . .148
 
Juan Carlos BUITRAGO ARIAS* . . . . . . . . . . . .  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . 149
 
Adam ISACSON* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . .169

RÉSUMÉS / ABSTRACTS / RESÚMENES

 

 

LA POLITIQUE ANTIDROGUE EN COLOMBIE AU REGARD D'AUTRES PAYS ANDINS

Enjeux passés et présents

par Francisco THOUMI*

On dit souvent que les politiques antidrogue prohibitionnistes des pays andins ont été imposées par les États-Unis. La réalité est plus complexe. Sa compréhension passe par un retour sur l’histoire des usages de drogues dans les Andes et des contrôles auxquels ils ont pu être soumis de la part de multiples pouvoirs.

 

COLOMBIA’S ANTIDRUG POLICY IN RELATION TO OTHER ANDEAN COUNTRIES

Stakes past and present

by Francisco THOUMI*

It is often said that the prohibitionist anti-drug policies of the Andean countries have been imposed by the United States. However, the reality is not so simple. To truly understand the situation one must examine the history of drug use in the Andes and the controls to which drugs were subjected by various authorities.

 

LA POLÍTICA ANTIDROGAS EN COLOMBIA CON RESPECTO

A LA DE OTROS PAÍSES ANDINOS

Desafíos pasados y presentes
por Francisco THOUMI*
Se afirma a menudo que las políticas antidrogas prohibicionistas de los países andinos han sido impuestas por los Estados Unidos. La realidad es más compleja y para comprenderla es preciso hacer un recuento de la historia de los usos de las drogas en los Andes y de su control por parte de los diferentes poderes.


 TRAFIC DE DROGUE ET CONFLIT ARMÉ EN COLOMBIE

Une relation symbiotique ?

par Ricardo VARGAS MEZA*

La Colombie est l’un des principaux théâtres d’application de la stratégie antidrogue des États-Unis, fondée sur l’idée que le problème des drogues peut être résolu par l’application de la force sur les zones de départ de la chaîne illicite. Simultanément, se poursuit dans le pays un processus d’accumulation de capital d’origine illégale, désormais intriqué à la guerre intérieure. La stratégie antidrogue, arguant d’un rapport coût-bénéfice favorable, est focalisée quasi exclusivement sur l’éradication des cultures illicites et n’affecte que marginalement les réseaux de trafiquants. Ceux-ci se sont renforcés en profitant de la privatisation de la lutte contre la guérilla, lutte à laquelle ils sont étroitement associés.

Lire ou télécharger l'article in extenso ici  (.pdf, 1 Mo)

 

DRUGS AND ARMED CONFLICT IN COLOMBIA

A symbiotic relation?

by Ricardo VARGAS MEZA*

Colombia is one of the main theatres where the United States deploys its anti-drug strategy, based on the idea that the problem can be solved by applying force at the source of the illicit drug chain. Meanwhile in Colombia illegally earned capital continues to be amassed and is now implicated in a civil war. The antidrug strategy, citing a favourable cost-benefit ratio, focuses almost exclusively on eradicating illegal crops, and has only a marginal impact on trafficking networks. They have become stronger, thanks to the privatisation of the fight against guerrilla movements, with which they are closely associated.

Read or download full paper (in French) here (.pdf, 1 Mo)

 

TRÁFICO DE DROGAS Y CONFLICTO ARMADO EN COLOMBIA

¿Una relación simbiótica?
por Ricardo VARGAS MEZA*
Colombia es uno de los principales centros de aplicación de la estrategia antidrogas de los Estados Unidos. Según ésta, el problema de las drogas puede resolverse mediante la aplicación de la fuerza en las zonas de producción de la cadena ilícita. Simultáneamente, en Colombia se ha producido una concentración del capital de origen ilegal, el cual está intrínsecamente ligado a la guerra interna. Al suponer una relación favorable costo-beneficio, la estrategia antidrogas se ha focalizado de manera casi exclusiva en la erradicación de cultivos ilícitos, sin afectar realmente las redes de traficantes. Por el contrario, estos se han fortalecido aprovechando la privatización de la lucha contra la guerrilla, lucha en la que están estrechamente vinculados.
Lea o cargue el artículo completo (en francés) (.pdf, 1 Mo)


 LES SEIGNEURS DE LA GUERRE À LA CONQUÊTE DES VILLES DE COLOMBIE

par Gustavo DUNCAN*

L’infiltration massive de réseaux véritablement mafieux dans les villes de Colombie est un phénomène très récent, qui n’a été possible que grâce au soutien logistique, militaire et financier des chefs des groupes d’autodéfense basés dans les zones rurales. L’irruption de ces entrepreneurs de la protection dans les zones urbaines n’illustre pas seulement la crise sécuritaire qui sévit en Colombie, mais doit être analysée dans le cadre des transformations structurelles de l’État.

 

WARLORDS CONQUERING COLOMBIA'S CITIES

by Gustavo DUNCAN*

The massive infiltration of truly Mafia-like networks in Colombian cities is a fairly recent phenomenon, only made possible by the logistical, military and financial support of rural-based self-defence groups. The arrival of these protection entrepreneurs in the cities not only illustrates the security crisis in Colombia, it must also be analyzed in the context of structural transformations in the State.

 

LOS SEÑORES DE LA GUERRA A LA CONQUISTA DE

LAS CIUDADES DE COLOMBIA
por Gustavo DUNCAN*
La infiltración masiva de redes verdaderamente mafiosas en las ciudades de Colombia es un fenómeno reciente, que sólo ha sido posible gracias al apoyo logístico, militar y financiero de los jefes de grupos de autodefensa establecidos en las zonas rurales. La irrupción de estos empresarios de la protección en las zonas urbanas ilustra la crisis de seguridad que existe en Colombia. Adicionalmente, este proceso debe ser analizado en el marco de las transformaciones estructurales del Estado.


 L’IMPACT DES POLITIQUES PARAMILITAIRES SUR LA PRODUCTION DE COCAÏNE

par Oscar JANSSON*

Cet essai analyse l’économie de la cocaïne dans le Putumayo, notamment les régulations imposées par les forces paramilitaires sur les producteurs primaires et les intermédiaires. L’article montre que l’établissement du pouvoir politique des paramilitaires dans diverses zones de la région a été suivi de leur implication directe dans la production de cocaïne et de l’instauration d’un impôt sur les intermédiaires du commerce de la pâte de coca. On montre également que la conquête paramilitaire a entraîné une forte baisse des coûts de production de l’organisation criminelle qui achète la pâte de coca dans le Putumayo. Une relation symbiotique unit donc les paramilitaires au cartel. 

 

THE IMPACT OF PARAMILITARY POLICIES ON COCAINE PRODUCTION

by Oscar JANSSON*

This essay analyzes the cocaine economy in Putumayo, with emphasis on regulations imposed by paramilitary forces on primary producers and middlemen. It is demonstrated that the paramilitaries’ establishment of political control in various parts of the region has been followed by an imposition of taxes on middlemen in the trade with coca paste, as well as direct involvement in cocaine production. It is also demonstrated that the paramilitary conquest has entailed a significant reduction of cocaine production costs for the criminal organisation that buys its coca paste in Putumayo. Hence, a symbiotic relation exists between the paramilitaries in the region and this cartel.

 

EL IMPACTO DE LAS POLÍTICAS PARAMILITARES SOBRE

LA PRODUCCIÓN DE COCAÍNA
por Oscar JANSSON*
Este ensayo analiza la economía de la cocaína en el Putumayo. Específicamente, se concentra en las regulaciones impuestas por las fuerzas paramilitares sobre los productores primarios y sobre los intermediarios. El artículo muestra que el establecimiento del poder político de los paramilitares en diversas zonas de esta región fue seguido por su implicación directa en la producción de cocaína y en la instauración de un impuesto sobre los intermediarios de la pasta de coca. Se muestra igualmente que la conquista paramilitar conllevó una importante caída en los costos de producción de la organización criminal que compra la pasta de coca en el Putumayo. Existe por lo tanto una relación simbiótica entre los paramilitares y el cartel.


 COCAÏNE, CONTENEURS, CONTACTS ET CONTRÔLES

Le port de Rotterdam selon des trafiquants de drogue colombiens

par Damián ZAITCH*

À partir d’une recherche ethnographique de longue durée sur des Colombiens impliqués dans le commerce de la cocaïne aux Pays-Bas [Zaitch, 2000], cet article examine les perceptions subjectives de trafiquants colombiens sur le port de Rotterdam. Nous identifions les facteurs qui, selon eux, font de Rotterdam (et des Pays-Bas) une zone à bas risque pour l’importation de cocaïne en Europe. Alors que certains facteurs économiques et les ressources humaines revêtent une importance cruciale dans les décisions clés prises par les trafiquants, les risques issus du travail policier tendent à être perçus comme secondaires ou à varier grandement en fonction des acteurs et des types d’intervention dans le commerce illicite.

 

COCAINE, CONTAINERS, CONTACTS AND CONTROLS

The Port of Rotterdam through the eyes of Colombian drug traffickers

by Damián ZAITCH*

Based on a long-term ethnographical research on Colombians involved in cocaine traffic in the Netherlands [Zaitch, 2000], this article examines the subjective perceptions of Colombian traffickers working in the Port of Rotterdam. We describe the factors which, in their eyes, make Rotterdam (and the Netherlands) a low-risk zone to import cocaine into Europe. Whereas the traffickers consider certain economic and human resource factors as key decision-making elements, the risks posed by police work tend to be perceived as secondary or else vary widely depending on the actors and the form of their intervention in this illegal trade.

 

COCAÍNA, CONTENEDORES, CONTACTOS Y CONTROLES
El puerto de Rotterdam visto por traficantes de droga colombianos
por Damián ZAITCH*
A partir de una investigación etnográfica de largo aliento sobre los colombianos implicados en el comercio de la cocaína en Holanda [Zaitch 2000], este artículo examina las percepciones subjetivas de los traficantes colombianos en el puerto de Rótterdam. Identificamos los factores que, según ellos, hacen que este puerto holandés sea considerado como una zona de bajo riesgo para la importación de cocaína hacia Europa. Mientras algunos factores económicos y los recursos humanos revisten gran importancia en las decisiones claves tomadas por los traficantes, los riesgos derivados del trabajo de la policía tienden a ser percibidos como secundarios o a variar fuertemente en función de los actores y de las modalidades de intervención en el comercio ilícito.


 LA POLITIQUE DU GOUVERNEMENT COLOMBIEN CONTRE LE

TRAFIC DE DROGUE

par Juan Carlos BUITRAGO ARIAS*

Les drogues constituent une menace grave pour la Colombie. L’éradication des cultures illicites et l’élimination du trafic constituent un objectif clé du Programme de défense et de sécurité démocratique du gouvernement colombien. Les aspersions aériennes d’herbicide ont permis la réduction des superficies cultivées en coca et en pavot, et des programmes de développement alternatif ont été mis en place. Néanmoins, les institutions colombiennes sont confrontées à plusieurs défis, dont le premier est de neutraliser le lien criminel entre les drogues et le terrorisme.

 

THE COLOMBIAN GOVERNMENT’S ANTIDRUG POLICY

by Juan Carlos BUITRAGO ARIAS*

Drugs are a serious threat for Colombia. Eradicating illicit crops and eliminating the drug trade are key objectives of the Colombian government’s Democratic Security and Defence Policy. Aerial spraying has reduced the area under coca and poppy cultivation and alternative development programmes have been implemented. Nevertheless, Colombian institutions face several challenges, the foremost being to neutralize the criminal link between drugs and terrorism.

 

LA POLÍTICA DEL GOBIERNO COLOMBIANO CONTRA EL TRÁFICO DE DROGAS
por Juan Carlos BUITRAGO ARIAS
*
Las drogas constituyen una amenaza grave para Colombia. La erradicación de los cultivos ilícitos y la eliminación del tráfico son un objetivo clave del Programa de defensa y de seguridad democrática del gobierno colombiano. Las aspersiones aéreas de herbicida han permitido la reducción de superficies cultivadas de coca y de amapola, y los programas de desarrollo alternativo se han puesto en marcha. Sin embargo, las instituciones colombianas están confrontadas a varios desafíos, el primero de los cuales es neutralizar el lazo criminal entre las drogas y el terrorismo.


 

LE PLAN COLOMBIE : BILAN NÉGATIF

par Adam ISACSON*

Le Plan Colombie a pris fin en septembre 2005. Quels sont les résultats de ce projet quinquennal américano-colombien de paix et de lutte antidrogue ? À en croire les indicateurs mobilisés ici, les objectifs affichés n’ont pas été atteints, ni en termes de lutte antidrogue, ni en matière de droits de l’homme, et pas plus concernant la gouvernance démocratique.

 

PLAN COLOMBIA: FAILING THE TEST

by Adam ISACSON*

Plan Colombia ended in September 2005. What were the results of this 5-year American-Colombian plan to promote peace and fight drug traffic? Indicators show that the announced objectives in terms of controlling drug traffic, and improving human rights and democratic governance were not fulfilled.

 

PLAN COLOMBIA: BALANCE NEGATIVO
por Adam ISACSON*
El Plan Colombia finalizó en septiembre del 2005. ¿Cuáles son los resultados de este proyecto quinquenal estadounidense-colombiano de paz y de lucha antidroga? Según los indicadores de este articulo, los objetivos señalados no fueron alcanzados ni en términos de lucha antidroga, ni en materia de derechos humanos, ni en lo que respecta a la gobernabilidad democrática.


 

Auteurs / Contributors / Colaboradores

 

Juan Carlos BUITRAGO ARIAS est mayor de la Police nationale de Colombie, ex-officier de liaison auprès d’Europol.

e-mail : jcba68@yahoo.com

 

Gustavo DUNCAN est chercheur à l’Universidad de los Andes de Bogota, détenteur d’un Master (MSC) en Sécurité internationale de l’Université de Cranfield au Royaume-Uni. Ses thèmes de recherche sont la violence et la configuration de l’État en Colombie.

e-mail : gusduncan@yahoo.com

 

Olga L. GONZÁLEZ, sociologue, chercheure rattachée au CIDSE-Universidad del Valle, Cali, et au Groupe actualités Colombie GAC-FMSH de Paris. Elle a été professeure dans plusieurs universités colombiennes. Actuellement elle termine un doctorat au CADIS-EHESS. Elle a travaillé à l’IEPRI de l’Universidad Nacional de Colombia, où elle a participé à la recherche sur « Les coûts colombiens de la lutte contre les drogues ». Elle a également travaillé sur l’impunité et son rapport à la violence en Colombie. En France, elle poursuit des recherches sur les formes d’organisation des migrants latinoaméricains.

e-mail : olgalu@free.fr

 

Adam ISACSON travaille depuis 1995 au Center for International Policy, une organisation indépendante de recherche et de lobbying basée à Washington DC. Il est chargé d’un projet de suivi de l’aide militaire des États-Unis à l’Amérique latine, évaluant son impact sur le conflit et la société colombienne et proposant des alternatives pacifiques. Il est titulaire d’un Master en relations internationales de l’Université de Yale et a travaillé pour la Fondation Arias pour la paix et le progrès de l’Homme à San José au Costa Rica.

e-mail : isacson@ciponline.org

 

Oscar JANSSON est doctorant au département d’anthropologie culturelle et d’ethnologie et enseignant au Collegium for Development studies de l’Université d’Uppsala en Suède. Chercheur en anthropologie politique et économique, sa spécialité est l’économie politique des cultures à usage illicite et la production illicite de drogues dans les pays producteurs. Il a effectué de nombreuses études de terrain dans le Sud de la Colombie et est l’auteur de diverses publications sur l’économie de la cocaïne.

e-mail : oscar.Jansson@antro.uu.se

 

Laurent LANIEL est scientific analyst à l'Observatoire européen des drogues et de la toxicomanie (OEDT), basé à Lisbonne au Portugal. Il a été chargé de recherche à l’Institut national des hautes études de sécurité (INHES) à Saint-Denis de 2002 à 2007, chargé d’études à l’Observatoire géopolitique des drogues (OGD) entre 1995 et 2000, consultant et membre du réseau MOST-drogues de l’UNESCO entre 1997 et 2002 et coauteur du rapport final Drugs, Globalization and Criminalization, UNESCO, Paris, 2002. Doctorant en sociologie à l’EHESS (CIRPES), il est également auteur et traducteur de divers articles relatifs au trafic de drogues et à sa répression.

e-mail : laurent.laniel@emcdda.europa.eu

 

Francisco THOUMI est économiste. Il a eu une carrière universitaire variée aux États-Unis et en Colombie et a servi comme analyste auprès de diverses institutions financières internationales, dont la Banque interaméricaine de développement et la Banque mondiale. Il a aussi été consultant et conseiller auprès de nombreuses organisations internationales et de ministères du gouvernement des États-Unis. Il a notamment été coordonnateur des recherches du Programme mondial de lutte contre le blanchiment d’argent de l’Office des Nations unies pour le contrôle des drogues et la prévention du crime où, entre autres fonctions, il a révisé le dernier rapport mondial sur les drogues.

e-mail : fthoumi@urosario.edu.co

 

Ricardo VARGAS MEZA, sociologue, détenteur d’une maîtrise en philosophie sociale de l’Universidad Nacional de Colombia, est chercheur associé au Transnational Institute (TNI) d’Amsterdam et directeur de l’ONG Corporación Acción Andina Colombia. Ses dernières publications incluent : Narcotráfico, Guerra y Política Antidrogas, Acción Andina, Bogota, 2005. Drogas, Conflicto armado y Desarrollo Alternativo, Acción Andina, Bogota, 2003 ; Fumigación y Conflicto, Tercer Mundo/TNI/ Acción Andina, Bogota, 1999; «  The Anti-Drug Policy, Aereal Spraying of Illicit Crops and their Social, Environmental and Political Impacts in Colombia », Journal of Drug Issues, vol. 32, n°1, 2002 ; « State, Esprit Mafioso and Armed Conflict in Colombia », in BURT (J.-M.), MAUCERI (P.) (eds.), Politics in the Andes: Identity, Conflict and Reform, University of Pittsburgh, 2004.

e-mail : rivarme@colomsat.net.co

 

Damián ZAITCH est maître de conférences au département de criminologie de l’Université Erasmus de Rotterdam. Ses publications passées ont porté sur le contrôle social et le terrorisme, la coopération policière en Europe, la criminologie critique, la criminalité organisée, les marchés des drogues et les politiques de contrôle des drogues aux Pays-Bas et en Amérique latine. Il a obtenu son doctorat en criminologie à l’Université d’Amsterdam en 2001, avec une thèse à caractère ethnographique portant sur les Colombiens impliqués dans le trafic de cocaïne aux Pays-Bas (publiée chez Kluwer Law International en 2002 sous le titre Trafficking Cocaine). Ce travail lui a également valu de remporter le prix Willem Nagel en 2003. Ses recherches actuelles portent sur différents types de criminalité organisée transnationale et transfrontalière en Europe, et sur la criminalité en col blanc en Amérique latine et aux Pays-Bas.

e-mail : zaitch@frg.eur.nl


Couverture de presse / Press coverage / Cobertura en prensa

dot Cité dans l'émission de Patrick Pesnot "Rendez-vous avec X", France Inter, 9 février 2008 (pdf ici)

Recension de Maurice Lemoine dans Le Monde diplomatique, Paris, juin 2006 (pdf ici)

Interview de O. González et L. Laniel par Michèle Gayral, «Livre international», Radio France Internationale (RFI), 11/02/2006 (audio mp3 ici) (6 Mo) (pdf ici)

Entrevista de L. Laniel por Auxilio Alcantar en «Semana Latinoamericana», Radio France Internationale (RFI), 26/01/2006 (audio mp3 aquí) (10 Mo)

Editorial de El Nuevo Siglo, Bogotá, Colombia, 18/01/2006 (pdf aquí)

Nota de Agence France Presse (AFP) en sitio web de Caracol Radio, Bogotá, Colombia, 17/01/2006 (pdf aquí)

Nota de Agence France Presse (AFP) en Diario del Sur, Pasto, Nariño, Colombia, 18/01/2006 (pdf aquí)

Nota de Agence France Presse (AFP) en Por Esto!, Mérida, Yucatán, México, 18/01/2006 (pdf aquí)

Nota de Agence France Presse (AFP) en Indymedia, 18/01/2006 (pdf ici)

Nota en Frente Francisco de Miranda en la Red, Venezuela, 05/04/2006 (html aquí) (pdf aquí)

Nota en Colombia Report, Colombia / Estados Unidos, 17/01/2006 (pdf aquí)

haut